With the Vampire of Montana’s release around the corner, the author would like to take a moment to remind people that having a native language does not mean you are from the country of the language you speak.
Let’s use French as an example.
Those from French-speaking Quebec (Canada) speak, you guessed it, French! This does not make them French. They speak French, yes, but they are Canadians. Not French.
There are plenty of little girls and boys in the US who speak Spanish as their native language… and they have not been to any country other than the United States and are Americans.
Do not mistake language for origin. You can likely guess that a parent is from the country in question OR from a country speaking said language, but you cannot guess a person’s origin from their native language(s).
And yes, some children have multiple native languages. French and English are common dual native languages in Canada.
Please do not mistake a language spoken for someone’s nationality.
Please enjoy this picture of a rose. They’re blooming in our complex right now, and they’re very purty. I like them very much.
Quite true. As an aside, I have read, or maybe heard, that no matter how many languages someone learns, they will speak all of them with the accent of their first language. Any truth to that?
The Sneaky Kitty Critic
Depends on person.
I read a linguistic study that talked about this very thing. It depends on many factors including age, first acquired language(s), and language(s) spoken in the home. They even studied deaf children and hearing children in deaf families. If you are really curious, the topic is language acquisition.
Very true. Many people speak many languages because of ethnicity or other family reasons.
Vampire of Montana rated at 5 star. It’s very much worth the read was not allowed as my comment so I made extra stuff up because I forgot it was its own series spun off. Lol. Oh well, still 5 stars and I will go edit when not exhausted. 😁 you’re still awesome.